-
1 sich die Nacht um die Ohren schlagen
мест.1) общ. (.D) провести ночь без сна, (.D) прогулять всю ночь, (.D) проработать всю ночь, (.D) не ложиться (спать), (D) не прокутить всю ночь, (D) не спать всю ночь, (D) провести бессонную ночь2) разг. провести бессонную ночь, провести ночь без сна, прогулять всю ночьУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Nacht um die Ohren schlagen
-
2 Nacht
f =, Nächteeine italienische ( venezianische) Nacht — ночной бал ( карнавал) на открытом воздухеdie Nacht bricht herein — темнеет, наступает ночьes war tiefe Nacht — это было глубокой ночьюes wird Nacht — темнеет; дело к ночи; наступает ночьeine gute Nacht haben — хорошо проспать ночь (б. ч. о больном)eine schlaflose Nacht verbringen( haben) — не спать ночь, провести бессонную ночьwir haben die liebe lange Nacht durchwacht — мы не спали всю ночь, мы всю ночь не ложились ( не смыкали глаз)die Sache bereitet ihm schlaflose Nächte — из-за этого он лишился снаdie Nacht bei j-m zubringen — заночевать у кого-л., провести ночь у кого-л.sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen — не ложиться (спать), провести ночь без сна, прогулять ( проработать) всю ночьdes Nachts — ночью; по ночамeines Nachts — однажды ночьюdas Reich der Nacht — царство мрака ( загробный мир)bei Nacht und Nebel — во мраке ночи, во тьме ночной, в поздний час; под покровом темноты; тайно, скрытоdurch Nacht und Graus — сквозь мрак, через все ужасыin dunkler Nacht — тёмной ( глухой) ночьюin der Nacht zum Montag ( zum Dienstag) — в ночь на понедельник( на вторник)er verbrachte zehn Jahre in der Nacht des Kerkers — он десять лет провёл в застенках ( во мраке застенков)in der Nacht des Wahnsinns versinken — лишиться рассудка, впасть в безумиеnach einer durchwachten Nacht — после бессонной ночиüber Nacht — за ночь; с сегодня на завтра; вдруг, внезапноer wurde über Nacht berühmt — он сразу стал знаменитостьюüber Nacht bleiben — остаться ( остановиться) на ночь, заночеватьdie Nacht über — ночью, в течение ночи, всю ночь, ночь напролётer kommt vor der Nacht nicht heim — он не вернётся домой до вечераzur Nacht essen — ю.-нем. ужинать••den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tage machen — превратить день в ночь, а ночь в день; днём спать, а ночью работать ( развлекаться)je dunkler die Nacht, je schöner der Tag ≈ посл. чем ночь темней, тем ярче звёзды -
3 insonne
-
4 -B667
passare (или fare) una (или la) notte bianca (тж. passare или fare una или la notte in bianco)
провести бессонную ночь; не спать:L'idea di passare un'altra notte bianca mi atterrì. (C. Pavese, «La bella estate»)
При мысли о еще одной ночи без сна меня охватил ужас.Cominciò a praticare uomini maturi, affaristi, altri giovani figli di industriali, facendo le notti bianche, giocando, indebitandosi. (D. Rea, «Ritratto di maggio»)
Теперь он проводил время с солидными людьми, дельцами, с молодежью — детьми промышленников. Кутил ночи напролет, играл, делал долги....il rimanente della notte l'avevan voluto passare in bianco. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
...остаток ночи они решили бодрствовать.—...un'altra volta bisognerà che misuri le parole, uno scherza, scherza e lei invece passa la notte bianca. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
—...в другой раз думай, что говоришь, шутки шутками, а Карла из-за этого не спит.Centinaia di migliaia di persone hanno fatto la notte in bianco («L'Unità», 26 aprile 1970).
Сотни тысяч людей не ложились спать в эту ночь. -
5 αγρυπνεω
1) не спать, бодрствовать, проводить без сна(τέν νύκτα Xen., Men., Plut.)
θυραυλεῖν καὴ ἀ. Plat. — бодрствуя нести стражу;ἀγρυπνῆσαι διά τι Theocr. — провести бессонную ночь из-за чего-л.2) быть бдительным(τινι Plut., εἴς τι и ὑπέρ τινος NT.)
См. также в других словарях:
БЕССОННЫЙ — БЕССОННЫЙ, бессонная, бессонное. Лишенный сна, проводимый без сна. Провести бессонную ночь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова